“中國人每吃一塊肉,亞馬遜雨林里就冒出了一股煙……”為了拯救亞馬遜叢林,美國著名的植物基人造肉公司Impossible Foods來中國推銷人造肉了,但一句話讓中國人背了鍋。
《紐約時(shí)報(bào)》英文版、中文版這兩天同時(shí)報(bào)道了這樣一個(gè)新聞:中國人會(huì)購買人造肉嗎?
3e73860a26328f9a3b9adf70ebb2ef87.jpg (32.76 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
《紐約時(shí)報(bào)》英文版7日?qǐng)?bào)道截圖:“不可能”餃子和“超越”包子:中國人會(huì)購買人造肉嗎?
dc46efebbf734ae4352890df70306f73.jpg (36.5 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
《紐約時(shí)報(bào)》中文版8日?qǐng)?bào)道截圖:中國人會(huì)購買人造肉嗎?
文章在開始說,美國植物基人造肉公司Impossible Foods和其主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手Beyond Meat都在尋求進(jìn)軍一個(gè)潛在利潤更為豐厚、對(duì)環(huán)境影響更巨大的市場(chǎng):作為世界上最大肉類消費(fèi)國的中國!皩<艺f,肉類生產(chǎn)是氣候變化的一個(gè)主要原因,而中國對(duì)豬肉和牛肉不斷增長的需求,加劇了對(duì)環(huán)境的破壞,導(dǎo)致了缺水、熱浪,以及亞馬遜雨林被毀等問題!
接著Impossible Foods首席執(zhí)行官帕特•布朗上場(chǎng)了,他上來就說,“中國人每吃一塊肉,亞馬遜雨林里就冒出了一股煙”。
同時(shí)他又表示,“中國對(duì)我們來說,絕對(duì)是一個(gè)至關(guān)重要的市場(chǎng)”。
原文在這:“Every time someone in China eats a piece of meat, a little puff of smoke goes up in the Amazon,” Mr. Brown said. “It is an absolutely essential and extremely important market for us.”
e9457261fafc7c35d7e1585cc5eb1eae.png (26.08 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
37daf5cd33d694cba8f77c93a631cb40.jpg (30.3 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
帕特•布朗。來源:《紐約時(shí)報(bào)》
之后就是各種吐槽向中國大陸銷售植物基人造肉并不容易……
d1d6ba70ae52e13e34d5f92f0a314414.jpg (40.86 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
Impossible Foods在加州奧克蘭的工廠。來源:《紐約時(shí)報(bào)》
中國網(wǎng)友一聽就坐不住了:鍋從天上來。
8557fa551fe1acbbf737cbf8ba47ec6a.png (22.17 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
網(wǎng)友:按人均消費(fèi),歐美國家吃肉量比中國高多了,而且還是牛肉。
0fd222c669b711f19d7826b68f6522a8.png (36.84 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
bd66ab2a1ad8277acf1d2b00a1b36c95.png (35.09 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
e3924f5732085d8029cef0fa3f0ad983.png (31.31 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
9bebfc60a3f9ae78dc3dea3034fd7454.png (80.9 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
網(wǎng)友:這是經(jīng)典雙標(biāo)。
4e2ae5b53efe29ca494a47d0fdc6b052.png (19 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
9a1ce41f8b1e0cb7a7777d84d2e81314.png (24.95 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
52fe0463ecf67dbadeae8db2b348a303.png (48.38 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
說到“雙標(biāo)”,可不止這些:
近一陣子燒了兩場(chǎng)大火。
亞馬遜那場(chǎng)大火在全世界社交媒體上竄升到了頭條。意見領(lǐng)袖們?cè)谏缃黄脚_(tái)上左手亂扣大帽子,右手虛構(gòu)假數(shù)字,劍指巴西政府邪惡無能不作為。
澳洲的野火燒得比巴西更久一些,燒焦的土地也更多一些,不過直到最近才零零星星有了些聲量。社交媒體上澳洲女孩營救袋鼠的照片廣為流傳,象征了人與自然患難與共的美好情懷。民眾紛紛在明星的號(hào)召下捐款,場(chǎng)面感人,幾欲落淚。
6bdae0a59fb656581f49d2029dd9e177.jpg (14.47 KB, 下載次數(shù): 1)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
西方的大火,星星點(diǎn)燈,照亮了人類的前程;第三世界的大火,照出的卻盡是人心的貪婪險(xiǎn)惡。
西方媒體的雙標(biāo),就是那么天人合一。
BBC,CNN以及Sky News等重量級(jí)媒體對(duì)亞馬遜森林大火進(jìn)行了大版面跟蹤報(bào)道,用了大量諸如‘破紀(jì)錄’、‘歷史性’的誤導(dǎo)性詞匯。
e9a25ff6c744f7e7eaf89d059e13b219.jpg (22.12 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
在“事實(shí)陳述”中,西媒將巴西的森林大火歸結(jié)于人為破壞,劍指巴西總統(tǒng)的政策。
至于澳洲大火,各路科學(xué)家紛紛出馬,從降雨量,氣候,植物特性等方面做了大而全的分析,總之妥妥天災(zāi),和民選政府關(guān)系不大。
也不是沒人指責(zé)澳洲政府不作為,不過基本都是澳洲本地人。當(dāng)?shù)叵绬T拒絕與總理握手,資深消防官員發(fā)表聲明,表示“早已預(yù)料到這種情形,并向政府提交了方案,但政府并沒有聽取建議。”
可惜,這些澳洲本地人的聲音并沒有被媒體大規(guī)模引用,主流的聲音整齊劃一,理所當(dāng)然地將澳洲大火定義為“難以避免”的自然災(zāi)害,連一向愛找茬的瑞典環(huán)保行為藝術(shù)家都將其定性為“全球氣候變化導(dǎo)致的自然災(zāi)難”:
fdf46cf48e2f2da96be2fa4a0dd75a1d.jpg (47.09 KB, 下載次數(shù): 1)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
至于巴西大火,Greta則用上了“生死存亡”這樣的感人詞匯:
8d1f891f90fdac0c82f8107e65f65d6b.jpg (57.17 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-1-13 08:45 上傳
善于講故事的媒體人,用潤物細(xì)無聲的方式,將偏見包裝成不偏不倚的事實(shí),不但忽悠了絕大部分西方老百姓,也順手忽悠了不少中國人。
在對(duì)真相“定義權(quán)”的爭(zhēng)奪中,需要多一些警惕,少一些感性,多一些數(shù)據(jù)調(diào)研,少一些驚悚標(biāo)題。
文章來源:人民日?qǐng)?bào) |